24 декабря 2006
Мой язык
Узнал как называется тот язык, который последнее время ненавязчиво мною используется и от которого я стараюсь избавляться — это Рунглийский язык. 🙂 Мое плохое знание английской грамматики именно к этому привело (чего и стоило ожидать) — словарный запас большой, читаю легко, но вот если начинаю общаться, то сначала англоязычный собеседник меня не очень понимает, благо потом обычно привыкают. 🙂 Да и часто в последнее время не нахожу русских слов, хорошо подходящих к тем или иным ситуациям. Надо будет на курсы какие-нибудь походить, что ли, а то неловко бывает за свою безграмотность.
А для Маши (девушки моей)подходит, наверное квеля. Прикольное тоже название. 🙂 Хотя ей просто русских слов не хватает, в остальном все не так печально, как у меня. Порой скажет что-нибудь, а потом полчаса она объясняет что это такое.
И прикольный анекдот про рунглийский язык (в центре Лондона):
“Excuse me, how much watch?”
“Near six.”
“Such much?”
“For whom how…”
“MGIMO finished?”
“Ask!…”
Очень нравится такое направление. Не ожидал, что оно как-то оформлено. Надо будет у Маши узнать насчет всего этого — наверняка она в курсе, будущий лингвист ведь. =)